欢迎来到论文网! 加入收藏 | 设为论文网 | 网站地图 | Tags标签 | RSS
论文网 论文网8200余万篇毕业论文、各种论文格式和论文范文以及9千多种期刊杂志的论文征稿及论文投稿信息,是论文写作、论文投稿和论文发表的论文参考网站,也是科研人员论文检测和发表论文的理想平台,lunwenf@yeah.net。
您当前的位置:论文网 > 论文发表

母语习得给外语学习的启示

时间:2016-08-10  来源:  作者:伏红霞

4.语言迁移的影响
语言迁移是指一个人先前学习的知识对之后学习的影响。在外语学习中是指外语学习者在母语学习环境中获得的知识趋向于第二语言的迁移。
母语的概念系统对外语的概念系统,市场营销毕业论文范文由于文化等因素的影响,有时不是完全相同的,其概念系统所对应的语言符号系统也各有其自身的特点。这样在学习外语时就会出现语言迁移现象(language transfer)。而这种现象不可能出现在母语学习的过程中,因为在学习母语之前儿童头脑里没有任何语言符号和任何概念。
在外语学习的过程中就存在语言学习的迁移,包括正迁移和负迁移。当母语与外语有相同或相似的成分时,语言学习者就会利用自己已有的认知概念同化和理解新学的语言,这种迁移模式有利于外语学习。例如,汉语为母语的英语学习者在学习英语的“主+谓”句式结构,如:He is a teacher. 这样的句子时很轻松,而且不会出错,因为汉语里同样有这样的句式,在此过程中学习者身上下意识的发生了正迁移。但当遇到英语里的反意疑问句时,很多学习者就遇到挫折了,如:“You didn’t go to the party yesterday, did you?”这个问句,要是回答者“去参加聚会了”应该回答为“Yes, I did.”,但受母语思维模式的影响,汉语学习者往往回在这种情况下回答为“No, I did.”,而在英语里这种句式是错误的,这种情况是受了母语思维模式负迁移的影响。
三. 母语习得对外语学习的启示
1. 输入的语言材料应该是可理解性的真实语料。而且应该在所有学语言的环境里学该语言,才是最理想的学习环境。儿童习得母语是在周围成年人的包容性的环境中,通过“照顾式的语言”的输入逐渐习得语言这种生存工具的。成年人给儿童讲的话都是和当时当地的情形相联系的,这点对世界知识几乎没有任何认知概念的儿童尤为重要,因为此时的语言在他的理解范围之内,所以他/她能够理解,并加以“内化”。外语学习者也需要这样的语言输入,这就要求教材编写人员和教育实践者都要认真面对和重视这一问题。
2. 儿童是在使用语言的过程中无意识的习得了母语的。儿童在交际中是必然要接触许多真实的语言材料,这其中有他熟悉的,也有他/她陌生的语料;有能够直接用运的,也有暂时不能直接使用的,但这些并不妨碍儿童的交际,因为他会在交际的过程中逐渐的同化和适应所接触的语言材料,以不断完善自己的语言体系。在母语习得过程中,儿童不光学完整的语言形式,而是处在使用语言的过程中,正是在使用语言的过程中他完善和发展他的语言,以最终习得的与人交际的的语言手段。从这里我们可以清楚的认识到儿童母语的习得过程是获得其生存本领的过程,药学论文发表而不是在纯粹地,机械地学习一种符号。而外语学习是一种无意义的机械地学习。根据奥苏伯尔的“有意义学习理论”,进行有意义的学习才能“内化”知识。所以,在外语学习的起始阶段,应给学习者创设一种轻松的学习氛围,尽量帮助其消除心理障碍。首先让其对学习感兴趣,让其认识到学习这种语言是他生存必要的,这样才有利于帮助学习者度过学习的焦虑。语言从人与人之间的关系来说,是人与人交流感情和传送信息的中介。从人与世界的关系来说,是人认识世界和描写世界的工具。所以外语教学中,不能只顾教语言规则和形式,而是重点要培养学习者能够用所学的知识进行与人交际,能够用所学的知识描述和认知周围的世界,简言之,能够用运语言的能力。
查看相关论文专题
-------------------------------------------------------------------------
加入收藏  打印本文
上一篇论文:浅谈当前高职计算机人才的培养模式
下一篇论文:返回列表
相关论文
最新论文
热门论文